Ich Liebe Dich Mein Schatz Italienisch
100 verschiedene Arten,
"Ich liebe dich" auf Italienisch zu sagen - nicht nur am Valentinstag!
Die �bersetzungen sind nicht immer w�rtlich, entsprechen aber dem Sinn.
| Ti desidero. Mi sento attratto / attratta da te. Mi piaci molto. | Ich begehre dich. Ich f�hle mich zu dir hingezogen. Du gef�llst mir sehr. |
| Ho un debole per te. Mi sono affezionato / affezionata a te. Sposami! | Ich habe eine Schw�che f�r dich. Ich h�nge an dir. Heirate mich! |
| Voglio stare sempre con te. Senza di te non posso pi� vivere. Ti voglio baciare. | Ich will immer bei dir sein. Ohne dich kann ich nicht mehr leben. Ich volition dich k�ssen. |
| Io sono tuo / tua. Senza di te not sono niente. Sei l'uomo / la donna dei miei sogni! | Ich bin dein. Ohne dich bin ich nichts. Du bist der Mann / die Frau meiner Tr�ume! |
| Sei la donna / 50'uomo della mia vita! Per te farei di tutto! Sono pazzo / pazza di te. | Du bist die Frau / der Mann meines Lebens. F�r dich due west�rde ich alles tun. Ich bin verr�ckt nach dir. |
| Sei tutto per me. Sei il grande amore della mia vita. Senza di te la vita non ha pi� senso. | Du bist mein ein und alles. Du bist die gro�e Liebe meines Lebens. Ohne dich chapeau das Leben keinen Sinn mehr. |
| Il mio cuore � solo tuo / tua. Hai conquistato il mio cuore. Giorno due east notte sogno solo di te. | Mein Herz geh�rt nur dir. Du hast mein Herz erobert. Ich tr�ume Tag und Nacht nur von dir. |
| Mi hai incantato / incantata. Mi hai stregato / stregata. Sei il sole della mia vita. | Du hast mich verzaubert. Du hast mich in Bann geschlagen. Du bist die Sonne meines Lebens. |
| Sei tutto ci� che voglio. Con te voglio invecchiare. Ti voglio sempre avere al mio fianco. | Du bist alles, was ich will. Mit dir grand�chte ich alt werden. Ich will dich immer an meiner Seite haben. |
| Senza di te la vita � un inferno. Da quando ti conosco la mia vita � un paradiso. Resta sempre con me! | Ohne dich ist das Leben eine H�lle. Seit ich dich kenne, ist das Leben ein Paradies. Bleib immer bei mir! |
| Ti desidero. | Ich begehre dich. |
| Mi sento attratto / attratta da te. | Ich f�hle mich zu dir hingezogen. |
| Mi piaci molto. | Du gef�llst mir sehr. |
| Ho un debole per te. | Ich habe eine Schw�che f�r dich. |
| Mi sono affezionato / affezionata a te. | Ich h�nge an dir. |
| Sposami! | Heirate mich! |
| Voglio stare sempre con te. | Ich will immer bei dir sein. |
| Senza di te not posso pi� vivere. | Ohne dich kann ich nicht mehr leben. |
| Ti voglio baciare. | Ich will dich k�ssen. |
| Io sono tuo / tua. | Ich bin dein. |
| Senza di te not sono niente. | Ohne dich bin ich nichts. |
| Sei l'uomo / la donna dei miei sogni! | Du bist der Mann / die Frau meiner Tr�ume! |
| Sei la donna / l'uomo della mia vita! | Du bist die Frau / der Mann meines Lebens. |
| Per te farei di tutto! | F�r dich w�rde ich alles tun. |
| Sono pazzo / pazza di te. | Ich bin verr�ckt nach dir. |
| Sei tutto per me. | Du bist mein ein und alles. |
| Sei il grande amore della mia vita. | Du bist die gro�east Liebe meines Lebens. |
| Senza di te la vita non ha pi� senso. | Ohne dich hat das Leben keinen Sinn mehr. |
| Il mio cuore � solo tuo / tua. | Mein Herz geh�rt nur dir. |
| Hai conquistato il mio cuore. | Du hast mein Herz erobert. |
| Giorno e notte sogno solo di te. | Ich tr�ume Tag und Nacht nur von dir. |
| Mi hai incantato / incantata. | Du hast mich verzaubert. |
| Mi hai stregato / stregata. | Du hast mich in Bann geschlagen. |
| Sei il sole della mia vita. | Du bist die Sonne meines Lebens. |
| Sei tutto ci� che voglio. | Du bist alles, was ich volition. |
| Con te voglio invecchiare. | Mit dir thou�chte ich alt werden. |
| Ti voglio sempre avere al mio fianco. | Ich will dich immer an meiner Seite haben. |
| Senza di te la vita � un inferno. | Ohne dich ist das Leben eine H�lle. |
| Da quando ti conosco la mia vita � un paradiso. | Seit ich dich kenne, ist das Leben ein Paradies. |
| Resta sempre con me! | Bleib immer bei mir! |
| Potrei guardarti tutto il giorno. Solo tu mi capisci! Sono ubriaco / ubriaca di te. | Ich k�nnte dich den ganzen Tag anschauen. Nur du verstehst mich! Ich bin besoffen von dir! |
| Nei tuoi occhi c'� il cielo. Se not ci fossi dovrei inventarti. Tu sei united nations dono del cielo. | In deinen Augen ist der Himmel. Wenn es dich nicht g�be, 1000�sste ich dich erfinden. Du bist ein Geschenk des Himmels. |
| Con te voglio passare la mia vita. Il nostro amore � la cosa pi� importante nella mia vita. Quando chiudo gli occhi vedo solo te. | Ich volition mit dir durchs Leben gehen. Unsere Liebe ist das wichtigste in meinem Leben. Wenn ich die Augen schlie�e, sehe ich nur dich. |
| Entra nella mia vita! Mi hai conquistato. La tua bocca mi fa impazzire. | Komm in mein Leben! Ich steh' auf dich. Dein Mund macht mich wahnsinnig. |
| Vorrei annegare nei tuoi occhi. Tu sei la mia vita. Nessuno / nessuna � come te. | In deinen Augen thou�chte ich ertrinken. Du bist mein Leben. Keiner / keine ist wie du. |
| Sei il mio tesoro. Ardo di amore per te. Ti mangerei. | Du bist mein Schatz! Ich brenne vor Liebe f�r dich. Ich habe dich zum Fressen gern. |
| Ti ho chiuso nel mio cuore. Il mio cuore dipende da te. Ho preso una sbandata per te. | Ich habe dich ins Herz geschlossen. Mein Herz h�ngt an dir. Ich habe mich in dich vergafft. |
| Sono tutto tuo / tua. Ho preso una cotta per te. Mi hai fatto perdere la testa. | Ich fliege auf dich. Ich bin in dich verschossen. Du hast mir den Kopf verdreht. |
| Sono in fiamme per te. Ti ho regalato il mio cuore. Il mio cuore batte solo per te. | Ich habe Feuer gefangen. Ich habe dir mein Herz geschenkt. Mein Herz schl�gt nur f�r dich. |
| Sei irresistibile. Mi sono affezionato a te. Sono pazzo di te. | Du bist unwiderstehlich. Ich habe dich lieb gewonnen. Ich bin wild auf dich. |
| Solo con te riesco advertising essere felice. Mi hai conquistato / conquistata. I miei sensi sono pieni di te. | Nur mit dir kann ich gl�cklich sein. Du hast mich erobert. Meine Sinne sind voll von dir. |
| Voglio che tu sia solo mio / mia. Dai un nuovo senso alla mia vita. Sei un gioello. | Du sollst nur mir geh�ren. Du gibst meinem Leben neuen Sinn. Du bist ein Juwel. |
| Per te faccio di tutto. Giorno east notte penso solo a te. Mi accompagni ovunque io vada. | F�r dich lasse ich alles stehen und liegen. Ich denke Tag und Nacht nur an dich. Du begleitest mich auf allen Wegen. |
| Sei la cosa pi� cara che ho. Ho nostalgia di te. Hai tutto ci� che desidero. | Du bist mein Herzallerliebstes. Ich sehne mich nach dir. Du hast alles, wonach ich mich sehne. |
| Potrei guardarti tutto il giorno. | Ich thou�nnte dich den ganzen Tag anschauen. |
| Solo tu mi capisci! | Nur du verstehst mich! |
| Sono ubriaco / ubriaca di te. | Ich bin besoffen von dir! |
| Nei tuoi occhi c'� il cielo. | In deinen Augen ist der Himmel. |
| Se non ci fossi dovrei inventarti. | Wenn es dich nicht chiliad�be, grand�sste ich dich erfinden. |
| Tu sei united nations dono del cielo. | Du bist ein Geschenk des Himmels. |
| Con te voglio passare la mia vita. | Ich will mit dir durchs Leben gehen. |
| Il nostro amore � la cosa pi� importante nella mia vita. | Unsere Liebe ist das wichtigste in meinem Leben. |
| Quando chiudo gli occhi vedo solo te. | Wenn ich dice Augen schlie�due east, sehe ich nur dich. |
| Entra nella mia vita! | Komm in mein Leben! |
| Mi hai conquistato. | Ich steh' auf dich. |
| La tua bocca mi fa impazzire. | Dein Mund macht mich wahnsinnig. |
| Vorrei annegare nei tuoi occhi. | In deinen Augen m�chte ich ertrinken. |
| Tu sei la mia vita. | Du bist mein Leben. |
| Nessuno / nessuna � come te. | Keiner / keine ist wie du. |
| Sei il mio tesoro. | Du bist mein Schatz! |
| Solo con te riesco advert essere felice. | Nur mit dir kann ich gl�cklich sein. |
| Mi sono affezionato a te. | Ich habe dich lieb gewonnen. |
| Sono pazzo di te. | Ich bin verr�ckt nach dir. |
| Mi hai conquistato / conquistata. | Du hast mich erobert. |
| I miei sensi sono pieni di te. | Meine Sinne sind voll von dir. |
| Voglio che tu sia solo mio / mia. | Du sollst nur mir geh�ren. |
| Dai united nations nuovo senso alla mia vita. | Du gibst meinem Leben neuen Sinn. |
| Sei un gioello. | Du bist ein Juwel. |
| Per te faccio di tutto. | F�r dich lasse ich alles stehen und liegen. |
| Giorno e notte penso solo a te. | Ich denke Tag und Nacht nur an dich. |
| Mi accompagni ovunque io vada. | Du begleitest mich auf allen Wegen. |
| Sei la cosa pi� cara che ho. | Du bist mein Herzallerliebstes. |
| Ho nostalgia di te. | Ich sehne mich nach dir. |
| Hai tutto ci� che desidero. | Du hast alles, wonach ich mich sehne. |
| Ardo di amore per te. | Ich brenne vor Liebe f�r dich. |
| Ti mangerei. | Ich habe dich zum Fressen gern. |
| Ti ho chiuso nel mio cuore. | Ich habe dich ins Herz geschlossen. |
| Il mio cuore dipende da te. | Mein Herz h�ngt an dir. |
| Ho preso una sbandata per te. | Ich habe mich in dich vergafft. |
| Sono tutto tuo / tua. | Ich fliege auf dich. |
| Ho preso una cotta per te. | Ich bin in dich verschossen. |
| Mi hai fatto perdere la testa. | Du hast mir den Kopf verdreht. |
| Sono in fiamme per te. | Ich habe Feuer gefangen. |
| Ti ho regalato il mio cuore. | Ich habe dir mein Herz geschenkt. |
| Il mio cuore batte solo per te. | Mein Herz schl�gt nur f�r dich. |
| Sei irresistibile. | Du bist unwiderstehlich. |
| Mi sono affezionato a te. | Ich habe dich lieb gewonnen. |
Source: https://www.reise-nach-italien.de/tiamo.html
Posted by: brennanweared.blogspot.com

0 Response to "Ich Liebe Dich Mein Schatz Italienisch"
Post a Comment